poptree
武林高手

[柯南] 【其他】【柯南歌词大全】之【剧场版】

-->
★★★《引爆摩天楼》主题曲:Happy Birthday(生日快乐)

演唱:杏子(Kyoko)

■■■日文歌词■■■

うまく話ができなくて 本当はすまないと思ってる
しばらく悩んでもみたけど そのうち疲れて眠ってる
週末のこの街の空気は 人いきれでむせ返り
深くため息をついたら 街頭スピーカーに消された

それらしい言葉を並べても 伝わることなど始めからない

にぎやかなこの街の空に 思いきりはりあげた声は
どこか遠くの町にいる あの人への Happy Birthday

何か小さなトラブルで 人だかりに飲みこまれ
誰かのつまらないジョークに ほんの少しだけ笑った
いつかこの街のどこかで 君と偶然出会っても
何を話したらいいのか 今でもよくわからない

ひとつずつ こわれていく世界で 流した涙に何の意味がある

にぎやかなこの街の空に 思いきりはりあげた声は
どこか遠くの町にいる あの人への Happy Birthday

にぎやかなこの街の空に 思いきりはりあげた声は
にぎやかなこの街の空に 思いきりはりあげた声は
どこか遠くの町にいる あの人への Happy Birthday

■■■中文歌词■■■

不能和好的谈天说地 真的令我很不安
每每在担心烦恼 辗转反侧中 疲惫的入睡
这个城市周末的空气 总弥漫着呛人的热气
只要深深地叹口气 就会消失于街头的扩音器中
即使有再多类似的言语 也无法传达于万一

只好向着喧闹天际 扬声呐喊
对不知身处那个遥远城市的你说 生日快乐

为了一点轻微的不如意,我可以狂饮到天明
再精彩的笑话 也只能勾起我勉强的微笑
如果在某一个时刻,我们在这个城市里意外地相逢
千言万语将从何吐露?我不知道

我的世界已因你而崩溃 碎成片片无法拼补
难以抑制的泪水,也再没有了什么意义,只剩下一片空虚

只好向着喧闹天际 扬声呐喊
对不知身处那个遥远城市的你说 生日快乐

■■■发音■■■

umaku hanashi ga dekinakute
hontou ha sumanai to omotteru
shibaraku nayandemo mitakedo
sonouchi tsukarete nemutteru
shuumatsu no kono machi no kuuki ha
hitoikire de musekaeri
fukaku tameiki wo tsuitara
gaitou SUPIIKAA ni kesareta

sorerashii kotoba wo narabetemo
tsutawaru kotonado hajimekaranai

*nigiyakana kono machi no kuuki ni
omoikiri hariageta koe ha
dokoka touku no machi ni iru
ano hito he no Happy Birthday

nanika chiisana TORABURU de
hitodakari ni nomikomare
dareka no tsumaranai JOUKU ni
honno sukoshi dake waratta
itsuka kono machi no dokoka de
kimi to guuzen deatte mo
nani wo hana..........ara iinoka
imademo yoku wakaranai

hitotsuzutsu kowarete iku sekai de
naga..........a namida ni nanno imi ga aru

*Repeat

nigiyakana kono machi no sora ni
omoikiri hariageta koe ha

Repeat

★★★《第十四个目标》主题曲:少女の頃に戻ったみたいに(彷彿回到少女时代)

演唱:ZARD
作词:坂井泉水 
作曲:大野愛果 
编曲:池田大介
(剧场版第二作-十四番目的标的)

■■■日文歌词 ■■■

くり返し見る夢に
目が覚めてみると
胸の動悸が 早いことに気づく
いつも白線踏みはずして
走る私がいる
何故? 訳もないのに
声をかけて泣きたくなる

幼い少女の頃に戻ったみたいに
やさしく 髪を撫でてくれる
そんな温かい手をいつも待っていた
あなただけは 私を やさしい人にしてくれる
とても 大好きよ とても 大好きよ

どんなに情熱 かたむけても
わかりあえない 人もいる
そんな日は 心が 曇ってしまうわ

恋は規則正しい リズムを刻まない
心地良いソファーで また 眠ってしまった

懐かしい 少女の頃に戻ったみたいに
やさしく 髪を撫でてくれる
そんな温かい手をいつも待っていた
あなただけは 私を そっと包みこんでくれる
とても 愛してる とても 愛してる

あなただけは 私を そっと包みこんでくれる
とても 愛してる 赤いハートで

lovin’ you あなたと...

lovin you

■■■中文歌词■■■

從反覆夢見的夢境中
我張開了眼睛
注意到胸口的悸動變快了

以往我總是奔馳得逾越了跑道
為什麼? 莫名其妙地
我卻想要放聲大哭

彷彿回到了那年幼的少女時代
總是在等待著
溫柔的撫弄著我的頭髮 那雙溫暖的手
只有你 是對我這麼溫柔的人
真的 好喜歡 真的 好喜歡喔

不管傾注多少熱情
也會有無法互相了解的人
那樣的日子裡 心情都會籠上層陰影

戀愛是不會刻下規律節奏的
在舒適的沙發上 又(不知不覺的)睡著了
彷彿回到了那令人懷念的少女時代
總是在等待著

溫柔的撫弄著我的頭髮 那雙溫暖的手
只有你 是那麼輕柔的包圍著我
非常的 愛著你 非常的 愛著你

只有你 是那麼輕柔的包圍著我
非常的 愛著你
非常的 愛著你 與你....

■■■发音■■■

kurikae..........e miru yume ni
me ga samete miru to
mune no douki ga hayai koto ni kizuku

itsumo hakusen fumihazu..........e
hashiru watashi ga iru
naze? wake mo nai no ni koe o agete nakitaku naru

osanai shoujo no koro ni modotta mitai ni
yasashiku kami o nadete kureru
sonna atatakai te o itsumo matte ita
anata dake wa watashi o yasashii hito ni ..........e kureru
totemo daisuki yo totemo daisuki yo

donna ni jounetsu katamukete mo
wakariaenai hito mo iru
sonna hi wa kokoro ga kumotte shimau wa

koi wa kisoku tadashii RIZUMU o kizamanai
kokochi ii SOFAA de mata nemutte shimatta

natsukashii shoujo no koro ni modotta mitai ni
yasashiku kami o nadete kureru
sonna atatakai te o itsumo matte ita
anata dake wa watashi o sotto tsutsumikonde kureru
totemo ai..........eru totemo ai..........eru

anata dake wa watashi o sotto tsutsumikonde kureru
totemo ai..........eru akai HAATO de

lovin you anata to...
#1楼
发帖时间:2005-11-07 21:00:10   |   回复数:11
游客组